풍찬노숙 風餐露宿 / Pung Chan No Suk
風 바람 풍 (9획) / wind, Pung
餐 밥 찬 (16획) / meal, Chan
露 이슬 노 (21획) / dew, No
宿 잘 숙 (11획) / sleep, Suk
바람막이도 없는 곳에서 밥을 먹고, 이슬을 맞으며 잔다.
Eat rice in a place without a windshield and sleep under the dew.
바람과 이슬을 맞으며 한데서 먹고 자는 모진 고생
The hardships of eating and sleeping together in the wind and dew
떠돌아다니며 고생하는 생활을 비유
A metaphor for a life of wandering and suffering